
ROMANS 15:7-33 - 2008-12-1
D. 15:7-13 RESPONSIBILITY TO RECEIVE ONE ANOTHER
a. 15:7 AS CHRIST RECEIVED US - RECEIVE ONE ANOTHER
Di' ho pros-lamBAnes-the [4355] alLElous,
Wherefore receive one another,
kaTHOS kai ho ChrisTOS pro-seLAbe-to heMAS, eis DOxan tou TheOU.
even as the Christ also received us, to God's glory.
b. 15:8-9 CHRIST'S MINISTRY OF CIRCUMCISION
LEgo gar ChrisTON diAko-non [1249] ge-geNESthai pe-ri-toMES [4061]
For I say that Christ has been made minister circumcision
huPER a-leTHEIas [225] TheOU,
for God's truth,
eis to be-baiOsai [950] tas e-pag-geLIas [1860] ton paTEron,
that he confirm the promises givento the fathers,
ta de ETHnehuPER eLEous doXAsai ton TheON;
9and that the nations might glorify :God for mercy;
kaTHOS GEgrap-tai,
as it is written,
DiA TOUto e-xo-mo-loGEsoMAI [1843]soi en ETHne-si,
Therefore will I give praise to you among nations,
kai tooNOmaTI sou psaLO[5567].
And sing to your :name.
c. 15:10 REJOICING OF NATIONS: FRUIT OF CHRIST'S MINISTRY
kai PAlin LEgei,
And again he says,
EuPHRANthe-te [2165], ETHne, meTA tou laOU auTOU.
Rejoice, you nations, with his :people.
d. 15:11 REJOICING REPEATED
kai PAlin,
And again,
AiNEIte [134], PANta ta ETHne, ton KUri-on;
Praise the Lord, all the nations;
kai e-pai-neSAto-san [1867]auTON PANtes hoi laOI.
And let all the peoples praise him themore.
e. 15:12 PROPHECY OF CHRIST'S RETURN: THE HOPE OF NATIONS
kai PAlin, 'E-SAIas LEgei,
And again, Isaiah says,
EStai he'RIza [4491]tou 'I-esSAI,
Thereshall be the root of :Jessai,
kai ho a-niSTAme-nos [450]ARchein ethNON;
And he that arises to rule over the nations;
ep' auTOETHneel-piOUsin [1679].
On him shall the nations hope.
f. 15:13 THE SECRET FOR ABOUNDING IN HOPE
ho de TheOS tes elPIdos [1680]pleROsai [4137]huMAS PAses chaRAS [5479]kai eiREnes [1515]
Now the God of :hope fill you with all joy and peace
en topiSTEUein, eis to pe-risSEUein [4052]huMAS en teelPIdi,
in :believing, that you may abound in :hope,
en duNAmei [1411] PNEUma-tos HaGIou.
in power of the Holy Spirit.
E. 15:14-21 PAUL'S RESPONSIBILITY: TO REACH ROME
a. 15:14 ENCOURAGEMENT THROUGH COMMENDATION
PEpeis-mai [3982] de, a-delPHOI mou, kai auTOS eGO peRI huMON,
And I myself also am persuaded concerning you, my brethren,
HOti kai auTOI mesTOI es-te a-ga-thoSUnes [19],
that yourselves are full of goodness,
pe-ple-roMEnoi PAses tes GNOse-os [1108],
filled with all :knowledge,
duNAme-noi kai alLElous nou-theTEIN [3560].
able also to admonish one another.
b. 15:15-16 WORK OF THE SPIRIT: PERFECT THE NATIONS THROUGH PAUL
tol-meROte-ros [5112] de Egra-psa huMIN aPO MErous,
But I write the more boldly to you in a measure,
hos e-pa-na-mimNESkon [1878] huMAS,
as reminding you again,
diA ten CHArin ten doTHEI-SAN moi aPO tou TheOU,
because of the grace given me of :God,
eis to EI-NAI me lei-tourGON [3011] ChrisTOU 'I-eSOU eis ta ETHne,
16that I be minister of Christ Jesus unto the nations,
hi-er-ourGOUNta [2418] to eu-agGEli-on tou TheOU,
ministering the gospel of :God,
HIna GEne-tai he pros-phoRA [4376] ton ethNON euPROSdek-tos,
that the offering up of the nations become acceptable,
he-gi-asMEne [37] en PNEUma-ti HaGIo.
being sanctified by the Holy Spirit.
c. 15:17 PAUL TESTIFIES TO SUCCESS AMONG THE NATIONS
Echo oun ten KAUche-sin [2746] en ChrisTO 'I-eSOU
I have therefore the glorying in Christ Jesus
ta pros ton TheON.
in the things pertaining unto :God.
d. 15:18-21 THE EXTRAORDINARY WORK AND CONFIRMATION THROUGH PAUL
ou gar tolMO [5111] ti laLEIN hon
For I dare not speak aught save the things
ou ka-teirGAsa-to [2716] ChrisTOS di' eMOU,
which Christ wrought through me,
eis hu-pa-koEN [5218] ethNON, LOgo kai ERgo,
for obedience of the nations, by word and deed,
en duNAmei seMEIon [4592] kai teRAton [5059], en duNAmei PNEUma-tos HaGIou;
19 in power of signs and wonders, in power of the Holy Spirit;
HOSte me aPO 'Ie-rou-saLEM, kai KUKlo MECHri tou 'Il-lu-riKOU,
so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum,
pep-le-roKEnai [4127] to eu-agGEli-on tou ChrisTOU;
I have fully preached the gospel of the Christ;
HOUtos de phi-lo-tiMOUme-non [5389] eu-ag-geLIzes-thai,
20 yes, making it my aim so to preach the gospel,
ouch HOpou o-noMASthe [3687] ChrisTOS,
not where Christ was named,
HIna me ep' alLOtri-on theMEli-on [2310] oi-ko-doMO [3618];
that I build not upon another's foundation;
alLA, kaTHOS GEgrap-tai,
21 but, even as it is written,
Opson-tai, hois ouk a-negGEle [312] peRI auTOU,
They shall see, to whom no tidings of him came,
kai hoi ouk a-keKOa-sin [312] suNEsou-sin [4820].
And they who have not heard shall understand.
F. 15:22-33 ROME RESPONSIBILITY DELAYED
1. 15:22-29 THE JERUSALEM PRIORITY
a. 15:22-25 HINDRANCES TO ROME VISIT
Di' HO kai e-ne-kopTOmen [1465] to polLA tou elTHEIN pros huMAS:
Wherefore also I was hindered these many times from coming unto you:
nuNI de, meKEti TOpon Echon en tois KLIma-si [2824] TOUtois,
23 but now, having no more place in these :regions,
e-pi-poTHEIan [1974] de Echon tou elTHEIN pros huMAS aPO hi-kaNON eTON,
and having these many years a longing to come unto you,
hos an poREUo-mai eis ten SpaNIan
24 whenever I go to :Spain
(elPIzo gar di-a-po-reuOme-nos [1279] theAsas-thai huMAS,
(for I hope to see you in my journey,
kai huph' huMON pro-pemphTHEnai [4311] eKEI,
and to be brought on my way there by you,
eAN huMON PROton aPO MErous em-plesTHO [1705]) -
if first in a measure I be satisfied with you) -
nuNI de, poREUo-mai eis 'Ie-rou-saLEM, di-a-koNON [1247]tois haGIois.
25but now, I say, I go to Jerusalem, ministering to the saints.
b. 15:26 VISION FOR JERUSALEM'S POOR
euDOke-san [2106]gar Ma-ke-doNIa kai A-CHAIa koi-noNIan [2842]tiNA
For Macedonia and Achaia were well-pleased to make
poiEsas-thai eis tous ptoCHOUS [4434]ton haGIon ton en 'Ie-rou-saLEM.
a certain contribution for the poor among the saints :at Jerusalem.
c. 15:27a GENTILES: HAVE A DEBT TO JERUSALEM
euDOke-san gar; kai o-pheiLEtai [3781]eiSIN auTON.
For they were well pleased; and their debtors they are.
d. 15:27b SPIRITUAL BLESSING RECEIVED - REQUIRES SPIRITUAL REPAYMENT
ei gar tois pneu-ma-tiKOIS [4152]auTON e-koiNOne-san [2841]ta ETHne,
For if the nations have been made partakers of their :spiritual things,
oPHEIlou-sin [3784]kai en tois sar-kiKOIS [4559]lei-tourGEsai [3008]auTOIS.
they ought also to minister to them in carnal.
e. 15:28 DEBT REPAID: ORIGINAL COMMISSION RE-ACQUIRED
TOUto oun e-pi-teLEsas [2005],
When therefore I have accomplished this,
kai sphra-giSAme-nos [4972]auTOIS ton karPON TOUton,
and sealed to them this :fruit,
a-peLEUso-mai [565]di' huMON eis SpaNIan.
I will go on by you to Spain.
f. 15:29 THE RE-ACQUIREMENT: WILL COME WITH CHRIST'S BLESSING
OIda de HOti, erCHOme-nos pros huMAS,
And I know that, when I come unto you,
en pleROma-ti [4138]eu-loGIas [2129]ChrisTOU eLEUso-mai.
I shall come in fulness of Christ's blessing.
2. 15:30-32 THE KEY TO FULFILL THIS
a. 15:30-32a THE GOAL OF PRAYER
Pa-ra-kaLO[3870]de huMAS, a-delPHOI, diA tou KuRIou heMON 'I-eSOU ChrisTOU,
Now I beseech you, brethren, by our :Lord Jesus Christ,
kai diA tes aGApes tou PNEUma-tos,
and by the love of the Spirit,
su-na-goNIsasTHAI [4865]moi en tais pro-seuCHAIS [4335]huPER eMOU pros ton TheON;
to strive together with me in :prayers to :God for me;
HIna 'rusTHO [4506]aPO ton a-peiTHOUNton [544]en te'IouDAIa,
31that I be delivered from the disobedient in :Judaea,
kai hedi-a-koNIa mou heeis 'Ie-rous-saLEM euPROSdek-tos [2144]tois haGIois GEnetai;
and my :ministration :for Jerusalem become acceptable to the saints;
HIna en chaRA elTHON pros huMAS diA theLEma-tos [2307]TheOU,
32that I come unto you in joy through God's will,
su-na-naPAUso-mai [4875]huMIN.
andtogether with you rest.
b. 15:33a APOSTOLIC BENEDICTION
ho de TheOS tes eiREnes meTA PANton huMON.
Now the God of :peace be with you all.
c. 15:33b . Amen. aMEN.
NOTE: See Romans 15:13 - “Now the God of :hope fill you with all joy and peace in :believing, that you may abound in :hope, in power of the Holy Spirit.” This verse has been used as a text by many preachers in the past. Look at it carefully, and it is easy to see why. Here God is called The God of Hope, and indeed He is. He is primarily the God of the now, the I AM- but “time” was made for us, not God - for He lives above time - in eternity - and past, present and future are alike to Him. That is why He through the prophets clearly foretells the future with 100% accuracy, and states that He knows of no other that can do this. He is correct.
Then too - He is the God who fillsus with alljoy and hope in believing - which in turn is the basis causing us to aboundin hope! Faith is for the present, but hopeis for the future. Because Jesus is the same yesterday and today, and unto the ages(Hebrews 13:8)- the future - then we indeed can have hope in our Triune God: Father, Son and Holy Spirit. Jesus also says, “I am the Alpha and the O, says the Lord :God, who is and who was and who is to come, the Almighty” (Revelation 1:8).And because of Bible Numerics so amazingly laid forth by Ivan Panin, we no longer need have doubts concerning the Hebrew and Greek texts. The concerns of the Textual Critics are now laid to rest. Unfortunately they are like the chicken who has just lost its head - it still keeps running!
And according to our Romans 15:13 text, all of our living hope in the “God of hope,” is solidly grounded in power of the Holy Spirit.
Some my ask: “Yes - I can see how the Bible Numeric Greek text gives us confidence - but what of Panin's Bible Numeric English text? What can a one man translator do for us?” Well - he himself admits that this is not the ideal method of translation. Yet at the same time there is a highly encouraging factorthat must be considered. Before Panin went to work on the Westcott and Hort Greek text with its 3000 alternate readings at the bottom of the pages - he first spent 10 years preparing a scientific, mathematical Greek dictionary based on Bible Numerics. Every word in the Greek New Testament came into relationship with its neighbor, and the English equivalents became eminently clear. Each vocabulary word came clear in its basic meaning, and only required adapting when demanded by context. This means that anyone tampering with Panin's Bible Numeric English NT shows an exceeding degree of “Hubris” or pride. To take Panin's English translation of “baptism” and transform it into “washings,” is the epitome of hubris. And to indiscriminately change his “wills” and “shalls” - is likewise the same. Beware of so-called friends of Panin who indiscriminately tamper not only with his Bible Numeric English text - but do the same with his Bible Numeric Greek text.
To understand Panin's10 year labor preceding the production of his scientific, mathematical Greek-English dictionary, is to bow before the wisdom of God who led him in this arduous preparation. It also is a Plumbline to evaluate all who presume to improve upon the production of his Greek and English texts based on this amazing dictionary. I fear many of the tamperers in this area, are not even aware of this amazing 10 year pre-preparation work preceding his two Bible Numeric texts.
One other note on the above passage from Romans 15:14. The verse ends up with able also to admonishone another.” This word “admonish” comes from “nou-theTEo” - to establish one's mind in line with the mind of God according to His Spirit and all of His Word. Thisshould be the goal of every counselor. There is a whole book written on this subject by Jay Adams entitled - “Nouthetic Counseling.” May we all seek to follow in his train. - Jim Watt
5